Rasoir 3 tête 

SYWB-BS023

FR – NOTICE D’UTILISATION        

EN – USER MANUAL

FR – NOTICE D’UTILISATION

Lisez attentivement le mode d’emploi en prêtant une attention particulière aux consignes de sécurité. Conservez ce manuel pour une consultation ultérieure.

I- CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES                

  1. La présente notice d’utilisation fait partie intégrante de ce rasoir électrique. Elle contient des informations importantes relatives à sa mise en service et à sa manipulation. Par souci de clarté, le rasoir à rotation électrique est dénommé ci-après sous le terme rasoir.
  2. Avant d’utiliser le rasoir, lisez attentivement la notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité. Le non-respect des instructions de cette notice d’utilisation est susceptible d’entraîner de graves blessures ou un endommagement du rasoir.
  3. La notice d’utilisation est basée sur les normes et les réglementations en vigueur dans l’Union européenne. À l’étranger, respectez également les directives, les réglementations et les lois propres au pays.
  4. Conservez la notice d’utilisation afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. En cas de cession du rasoir à une tierce personne, cédez-le en toutes circonstances accompagnées de sa notice d’utilisation.
  5. Le rasoir est uniquement prévu pour le rasage sec et humide. Il n’est conçu que pour un usage domestique et ne convient pas à un usage commercial.
  6. Utilisez le rasoir uniquement tel que décrit dans la présente notice d’ Toute autre utilisation s’apparente à un usage non conforme aux instructions et est susceptible d’entraîner des dommages matériels ou corporels.
  7. Le fabricant et lerevendeur ne sauraient en aucun cas être tenus responsables de toutdommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme aux instructions.
  8. AVERTISSEMENT : Maintenez l’appareil au sec.
  9. Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’unité d’alimentation amovible (adaptateur) fournie avec cet appareil.
  10. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et aient compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien réalisables par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  11. Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. Si l’unité d’alimentation (adaptateur) est endommagée, elle doit être mise au rebut.
  12. N’utilisez le produit qu’à l’intérieur.
  13. Ne placez pas le produit de maniére à ce qu’il risque de tomber dans une baignoire ou un évier.
  14. Remplacez uniquement les pièces endommagées par des pièces de rechange d’origine correspondantes.

II- CARACTERISTIQUE DU PRODUIT

II.1 DESCRIPTION GLOBALE DU PRODUIT

1

Capuchon de protection

2

Tête de rasage

3

Touche de déverrouillage

4

Touche marche/arrêt

5

Affichage

6

Raccordement électrique

7

Lames de rasage

8

Dispositif de protection

9

Support

10

Tondeuse latérale

11

Onglet de tondeuse latérale

12

Fiche d’alimentation

13

Fiche de chargement

14

Brosse de nettoyage

15

Housse de protection

II.2 CONTENU DE L’EMBALLAGE

  • 1 Rasoir
  • 1 Adaptateur
  • 1 Brosse de nettoyage
  • 1 mode d’emploi
  • 1 Housse de protection
  • Capuchon de protection

 

III.3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT

  • Pratique et facile à utiliser, ce rasoir électrique est équipé d’un Système à trois chenilles avec 3 têtes coupantes de rasage pour un nettoyage facile, chacune comportant des doubles anneaux pour un rasage de précision
  • Fonctionne sans fil grâce à une batterie rechargeable d’une autonomie de 60 mins avec un temps de charge de 90 mins
  • Affichage LED pour afficher la sécurité, capacité de la batterie, symbole robinet
  • Rinçable sous l’eau, il peut être utilisé sec ou humide
  • Niveau sonore < 65 dB max. à une distance de 30 cm
  • Système de verrouillage pendant le voyage
  • Lames en acier inoxydable
  • Interrupteur marche/arrêt
  • Type de batterie : Lithium, capacité 600mAH
  • Alimentation électrique: DC 3,7V
  • Tension: AC100-240V, 50/60Hz

III- UTILISATION DU PRODUIT

Première utilisation

  1. Sortez le produit de l’emballage.
  2. Retirez le matériel d’emballage et tous les films plastiques.
  3. Vérifiez si le produit ou des pièces individuelles sont endommagés. Si tel est le cas, n’utilisez pas le produit.
  4. Avant la première utilisation, nettoyez toutes les pièces tel que décrit au chapitre « CONSEILS D’ENTRETIEN ET DE STOCKAGE ».

 

Opération

Chargement du rasoir

  1. Rechargez complètement le produit avant la première utilisation. Rechargez le produit lorsque le symbole de batterie ” “clignote pendant l’utilisation.
  2. Branchez la fiche de chargement (13) sur le raccordement électrique (6) situé sur le dessous du produit. Branchez la fiche d’alimentation (12) sur une prise secteur. Le processus de chargement commence immédiatement.
  3. Le symbole de batterie clignote et un niveau de batterie qui change apparaît sur l’affichage (5) .
  4. Le symbole de batterie reste allumé et « 100 » apparaît sur l’affichage une fois le processus de chargement terminé.
  5. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur, puis débranchez la fiche de chargement du produit. Le produit est maintenant prêt à l’emploi.

Noter : Un cycle de chargement complet dure env. 90 minutes. Débranchez le produit une fois le chargement terminé. Tout chargement excessif est susceptible de réduire la durée de vie de la batterie au fil du temps.

 

Utilisation du rasoir

  1. Retirez le capuchon de protection (1).
  2. Appuyez sur la touche marche/arrêt (4) pour allumer le produit. L’affichage (5) est allumé et indique le niveau de chargement des batteries.
  3. Commencez le rasage.
  4. Une fois le rasage terminé, appuyez sur la touche marche/arrêt pour éteindre le produit, puis remettez le capuchon de protection en place.
  5. Vous pouvez rabattre la tondeuse latérale (11) vers le haut en poussant la patte située au dos du produit pour votre besoin personnel vers le bas.
  6. Nettoyez toutes les pièces après chaque utilisation.

Noter:

  • Toute utilisation inappropriée du rasoir est susceptible d’entraîner des blessures.
  • Pour des raisons de sécurité, utilisez le produit exclusivement sans fil.
  • N’utilisez pas le produit en présence de plaies ouvertes, de coupures, de coup de soleil ou de cloques.
  • N’exercez pas de pression excessive sur les têtes de rasage.
  • De légères rougeurs ou irritations cutanées peuvent apparaître après le rasage et sont normales. Cela est dû au fait que votre peau doit d’abord s’habituer à ce type de rasage.
  • Au bout de 30 minutes de fonctionnement permanent, le symbole Conseil s’affiche. Il vous informe que le produit doit être nettoyé.

 

 

Verrouillage de voyage

  1. Vous pouvez verrouiller le produit afin d’être sûr qu’il ne s’allume pas par inadvertance.
  2. Pour activer le verrouillage de voyage, maintenez la touche marche/arrêt (4) enfoncée pendant trois secondes. Lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche marche/arrêt, un symbole de verrou clignotant s’affiche et le produit s’éteint.
  3. Pour déverrouiller le produit et l’allumer, maintenez la touche marche/arrêt enfoncée pendant trois secondes. Le symbole de verrou disparaît de l’affichage et le produit se met en marche.

IV- CONSEILS D’ENTRETIEN ET DE STOCKAGE

Nettoyage

Il est recommandé de procéder à un nettoyage complet tous les deux mois. Procédez comme suit:

Rangement

  1. Toutes les pièces doivent être complètement sèches avant le rangement.
  2. Rangez toujours le produit dans la housse de protection dans un endroit sec.
  3. Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
  4. Rangez le produit dans un endroit situé hors de la portée des enfants.

 

V- TRAITEMENT DES APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES EN FIN DE VIE

Application dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays Européens disposant de systèmes de collecte sélective. Le symbole, apposé sur le produit ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou votre distributeur. Le matériau d’emballage est recyclable. Éliminez l’emballage de manière écologique et mettez-le à la disposition du service de collecte des matières recyclables.

 

EN – USER MANUAL

Read carefully this user manual before first use. Pay special attention to the security instructions. Keep this manual for later consultation.

  • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
  1. This user manual accompanies this rotary shaver (hereafter referred to as the “product”), and contains important information on setup and handling.
  2. Before using the product, read the user manual carefully. This particularly applies to the safety instructions. Failure to do so may result in personal injury or damage to the product.
  3. The user manual is based on the standards and rules in force in the European Union. When abroad, you must also observe country-specific guidelines and laws.
  4. Store the user manual for further use. Make sure to include this user manual when passing the product on to third partie
  5. The product is exclusively designed for dry or wet shaving. It is only intended for private use and not suitable for commercial purposes.
  6. Only use the product as described in this user manual. Any other use is considered improper and may result in damage to property or persons.
  7. The manufacturer or vendor cannot be held liable for damages or injury incurred through improper or incorrect use.
  8. WARNING: Keep the appliance dry.
  9. WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit (Adapter) provided with this appliance.
  10. These appliances can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  11. The supply cord cannot be replaced. If the supply unit (adapter) is damaged it should be
  12. Only use the product indoors.
  13. Do not place the product such that there is a risk of it falling into a tub or sink.
  14. Only replace damaged parts with corresponding original spare parts.

 

 

II – CHARACTERISTICS OF THE PRODUCT

II.1 GLOBAL DESCRIPTION OF THE PRODUCT

1

Protective cap

2

Shaving head

3

Release button of Shaving head

4

On/off button

5

Display

6

Power port

7

Shaving blades

8

Protective device

9

Support

10

Side trimmer

11

Release button of Side trimmer

12

Adapter

13

Charging plug

14

Cleaning brush

15

Storage bag

 

II.2 PACKAGE CONTENTS

  • 1 Shaver
  • 1 Adapter
  • 1 Cleaning brush
  • 1 instruction manual
  • 1 Storage bag
  • Protective cap

II.3 TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PRODUCT

  • Convenient and easy to use, this electric shaver features a Triple Track System with 3 shaving cutter heads for easy cleaning, each with double rings for a close shave
  • Works wirelessly with a rechargeable battery that lasts 60 mins with a charging time of 90 mins
  • LED display to show security, battery capacity, tap symbol
  • Rinsable under water, it can be used wet or dry
  • Sound level < 65 dB max. at a distance of 30 cm
  • Locking system during travel
  • Stainless steel blades
  • On/off switch
  • Battery type: Lithium, capacity 600mAH
  • Power supply: DC 3.7V
  • Voltage: AC100-240V,50 / 60Hz

                                                                                  

  • USE

First use

  1. Take the product out of the packaging.
  2. Check to make sure that all parts are included.
  3. Check whether the product or individual parts are damaged. If this is the case, do not use the product.
  4. Remove the packaging material and all plastic wrappings.
  5. Clean all parts of the product before first use as described in the chapter “ADVICE FOR CARE & STORAGE”.

Operation

Charging the product

  1. Fully charge the product before using it for the first time. Recharge the product when the battery symbol” “blinks during use.
  2. Connect the charging plug (adapter) (13) to the power port (6) at the bottom of the product. Connect the adapter (12) into power supply.
  3. Charging starts immediately. The battery symbol blinks and a changing battery level shows on the display (5).
  4. The battery symbol turns steady and “100” shows on the display when charging is complete. Unplug the adapter from the socket and disconnect the charging plug from the product.
  5. The product is now ready for use.

Note: A full charge cycle takes about 90minutes. Disconnect the product once it has been fully charged. Overcharging may reduce its life over time.

 

Using the product

  1. Remove the protective cap (1).
  2. Press the on/off button (4) to switch the product on. The display (5) is on and it shows the battery level.
  3. Start shaving.
  4. After shaving, press the on/off button to switch the product off and replace the protective cap. You can flip the side trimmer (10) up by pushing downwards the tab(11) on the back of the product for your personal need.
  5. Clean all parts after each use.

Note:

  • Warning: For safety reasons, only operate the product cordlessly.
  • Do not use the product on open wounds, cuts, sunburn or blisters.
  • Do not place excessive pressure on the shaving heads.
  • There may be a slight redness or irritation of the skin after shaving which is normal. It is because your skin must first get used to this manner of shaving.
  • After 30 minutes of continuous operation, you see the tap symbol on the display. This is to notify you that the product needs to be cleaned.

 

Travel lock function

  1. You can lock the product to make sure that it is not switched on accidentally.
  2. To activate the travel lock, press and hold the on/off button (4) for three seconds. When you press the on/off button again, the display (5) shows a blinking lock symbol and then the product turns off.
  3. To unlock and switch the product on, press and hold the on/off button for three seconds again. The lock symbol disappears from the display and the product starts operating.

 

  • ADVICE FOR CARE & STORAGE

Clean

It is recommended to carry out a complete cleaning every two months. Proceed as follows:

Storage

  1. All parts must be completely dry before being stored.
  2. Always store the product in the storage bag 8 in a dry area.
  3. Protect the product from direct sunlight.
  4. Store the product so that it is not accessible to children.
  • TREATMENT OF THE ELECTRIC AND ELECTRONIC APPLIANCES AT THE END OF LIFE

Application in the countries belonged to the European Union and in other European countries which have a selective collect system. This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead, it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office or your household waste disposal service. The packaging material is recyclable. Eliminate the packaging in an environmentally friendly way and make it available to the recycling collection service.

FRANCE UNIQUEMENT :

Le symbole indique que le consommateur est responsable du tri en vue du recyclage du produit (incluant ses accessoires éventuels) dans le cadre d’une collecte séparée (par exemple la poubelle de tri, la déchetterie, le point d’apport volontaire).

Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.

Les produits n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.

Pour plus d’information : http://www.quefairedemesdechets.fr

 

Le produit incluant son emballage fait l’objet d’une consigne de tri en vue de son recyclage.

Pour les éléments d’emballage et la ou les notice(s), veuillez vous référer aux consignes de tri sur l’emballage principal et aux consignes disponibles sur le site internet : www.consignesdetri.fr

 

Veuillez respecter les règles pour réduire l’impact environnemental relatif à votre achat.